KSM: Character Profiles (Ling Shi Version)

Note: I decided to translate V4 on a whim. Unfortunately, I am not officially picking up the series, as it is not something I can currently commit to with my current time and resources. I would be willing to share the Glossary I have to anyone that would like to pick up the series. For more details about why the series was dropped, read my previous post here.

I sincerely hope that this series gets picked up. If possible, please promote this series as much as you can (NUF is a great place to start), to show translators out there that this series has great potential and a dedicated fanbase. As a reminder, there is also an extensive Spoilers thread on NUF for those interested.

You can read all the older chapters on GiraffeCorps (linked below).

Disclaimer: I do not own 沉月之鑰 nor do I make profit off of it. All rights for this novel belong to the original author, 水泉. The only thing that I own are my translations. Please do not re-post this content anywhere, and if possible, support the author by buying her books!

Just a warning, I didn’t edit or do a second check of this with the book due to lack of time, so there may be some mistakes.

Translated by: TaffyGirl13

Continue reading “KSM: Character Profiles (Ling Shi Version)”

KSM: Personal Account (Zhu Sha)

Note: I decided to translate V4 on a whim. Unfortunately, I am not officially picking up the series, as it is not something I can currently commit to with my current time and resources. I would be willing to share the Glossary I have to anyone that would like to pick up the series. For more details about why the series was dropped, read my previous post here.

I sincerely hope that this series gets picked up. If possible, please promote this series as much as you can (NUF is a great place to start), to show translators out there that this series has great potential and a dedicated fanbase. As a reminder, there is also an extensive Spoilers thread on NUF for those interested.

You can read all the older chapters on GiraffeCorps (linked below).

Disclaimer: I do not own 沉月之鑰 nor do I make profit off of it. All rights for this novel belong to the original author, 水泉. The only thing that I own are my translations. Please do not re-post this content anywhere, and if possible, support the author by buying her books!

Just a warning, I didn’t edit or do a second check of this with the book due to lack of time, so there may be some mistakes.

Translated by: TaffyGirl13

Continue reading “KSM: Personal Account (Zhu Sha)”

KSM V4C7

Note: I decided to translate V4 on a whim. Unfortunately, I am not officially picking up the series, as it is not something I can currently commit to with my current time and resources. I would be willing to share the Glossary I have to anyone that would like to pick up the series. For more details about why the series was dropped, read my previous post here.

Edit: I have gone back to C4-C6 to revise some terminology to match GiraffeCorps. In addition, I noticed there were some missing lines in C5 (translated using unofficial raws), and I have now added them back in. I would highly recommend rereading them (or maybe even the entire volume, now that it’s complete :P).

This is the end of V4! There’s just the usual Character Profiles left, which I will translate later as I have time. In any case, I can’t believe I managed to actually complete the second half of this volume in a week, but I’m glad it’s finally done! Many thanks to the people that have been showing support this whole time :)

Honestly, this volume has probably one of the most dramatic endings I have ever seen for a book. I can’t imagine how the original novel readers must have felt after reading this and waiting for V5 to get published afterwards…hopefully you guys won’t have to wait too long for V5 either?

I sincerely hope that this series gets picked up. If possible, please promote this series as much as you can (NUF is a great place to start), to show translators out there that this series has great potential and a dedicated fanbase. Feel free to join my Discord server, email me, or message me on NU if you want to talk about KSM! I finished season 1 a while back, though I haven’t yet started season 2. After translating V4, I’m seriously considering rereading season 1 lol. As a reminder, there is also an extensive Spoilers thread on NUF for those interested.

You can read all the older chapters on GiraffeCorps (linked below).

Disclaimer: I do not own 沉月之鑰 nor do I make profit off of it. All rights for this novel belong to the original author, 水泉. The only thing that I own are my translations. Please do not re-post this content anywhere, and if possible, support the author by buying her books!

Translated by: TaffyGirl13

Continue reading “KSM V4C7”

KSM V4C6

Note: I decided to translate V4 on a whim. Unfortunately, I am not officially picking up the series, as it is not something I can commit to with my current time and resources. I would be willing to share the Glossary I have to anyone that would like to pick up the series. For more details about why the series was dropped, read my previous post here.

This chapter was ridiculously long (10.7k in English), and it took me at least a solid 8 hours in total to translate, then another 3 hours or so to proofread and cross-check with the book, aka all my free time since I posted the last chapter…and this was after I just posted a chapter of YBCB that was even longer. But this chapter was freaking hilarious (as always), and it was still super fun to translate. Despite its massive length, it can basically be summed up as:

  1. Fan Tong is very straight.
  2. Zhu Sha is very not straight.
  3. Yue Tui is terrified of girls.
  4. Yin Shi is an airhead as usual.

You can read all the older chapters on GiraffeCorps (linked below).

Disclaimer: I do not own 沉月之鑰 nor do I make profit off of it. All rights for this novel belong to the original author, 水泉. The only thing that I own are my translations. Please do not re-post this content anywhere, and if possible, support the author by buying her books!

Translated by: TaffyGirl13

Continue reading “KSM V4C6”

KSM V4C5

Please read my post on the previous chapter before reading this. Tl;dr. I translated this on a whim. Unfortunately, I am not officially picking up the series, as it is not something I can commit to with my current time and resources, though I will finish V4 to the best of my ability. I would be willing to share the Glossary I have to anyone that would like to pick up the series.

This is honestly my favorite chapter in the entire volume, and I mostly translated V4C4 just so that I could post this one.

You can read all the older chapters on GiraffeCorps (linked below).

Disclaimer: I do not own 沉月之鑰 nor do I make profit off of it. All rights for this novel belong to the original author, 水泉. The only thing that I own are my translations. Please do not re-post this content anywhere, and if possible, support the author by buying her books!

Translated by: TaffyGirl13 Continue reading “KSM V4C5”

KSM V4C4

This is unedited, and something I translated on a whim a few hours ago because I’ve had V4C5 lying around translated forever and got tired of it just rotting in my google drive. I’m not sure how clear it was from GiraffeCorps, but the main reason the translations stopped was because there are no complete online raws available for the series. This is still true. I happen to have the physical book of V4, but that’s pretty much it. Moreover, Chen Yue Zhi Yao is a Taiwanese novel that uses traditional Chinese, which I’m not as proficient in as simplified Chinese, so it is more difficult for me to translate from a physical book (I often have to write out the words on my phone into Google Translate to convert into simplified—it’s a slow process).

Note that I said there are no complete online raws. There are, however, sources that can be found online that have a few incomplete chapters here and there, and I strongly encourage for people to try reading those if they enjoy the series. In fact, I read the entire first season using these kinds of raws and still thoroughly enjoyed the series. It’s fine for reading, since most of the missing content is from the earlier volumes and any missing information ends up being explained again in more detail in the later volumes (which are mostly complete). However, it isn’t really a feasible source for translation, which is why this series has been abandoned. Hopefully someone that owns the physical books will pick it up in the future.

I will complete V4, as I do have this specific book. But sadly, I cannot commit to picking up this series. I wholeheartedly hope that someone that has access to the physical books does one day, because it is truly an amazing and beautiful work.

In case anyone is interested, there is a very detailed spoiler thread on Novel Updates Forums that covers both seasons of this series.

Tl;dr. I translated this on a whim. Unfortunately, I am not officially picking up the series, as it is not something I can commit to with my current time and resources, though I will finish V4 to the best of my ability. I would be willing to share the Glossary I have to anyone that would like to pick up the series.

You can read all the older chapters on GiraffeCorps (linked below).

Disclaimer: I do not own 沉月之鑰 nor do I make profit off of it. All rights for this novel belong to the original author, 水泉. The only thing that I own are my translations. Please do not re-post this content anywhere, and if possible, support the author by buying her books!

Translated by: TaffyGirl13 Continue reading “KSM V4C4”

KSM V4C2

This is the unedited translation I just completed, hopefully the edited version will be up on GiraffeCorps soon! I had forgotten how crazy long these chapters are…took several hours straight and my hands were so cramped afterwards… >.> But it was fun, and Fan Tong’s random thoughts were amusing to translate, as always XD

Edit: It seems that due to lack of proofreaders, GiraffeCorps is just directly uploading the chapters with minimal editing. You can read it on the site here. And since I made a somewhat needy request, C3 was published too! (Translated by Saviesa, proofread by Dinoj and me).

Click here to view all older chapters on GiraffeCorps!

Translated by: Taffy

Continue reading “KSM V4C2”

KSM V3C6

In case you didn’t see the update, GiraffeCorps has now posted their version of the previous chapter on their site here.

They will post this chapter that I’ve translated on their site once they’re done proofreading it, but I thought I’d post the unedited version of the chapter here for those that can’t wait :P

Keep in mind that since it’s not edited, there may be mistakes or slight translation errors (ie. inconsistent terms)

Edit: Here is the official, edited version! 

Enjoy the chapter! I know I definitely did. :)

Translated by: Taffy

Continue reading “KSM V3C6”

Announcement + KSM V3C5 (Updated with link to official release!)

So…remember how, in my last post, I said I’d fallen in love with a novel? Well, this is what I was talking about.

Key of Sunken Moon (沉月之鑰) is a fantasy Taiwanese light novel series written by the author Shui Quan (水泉). It is being translated non-profit with the author’s permission by GiraffeCorps. You can find some descriptions on NU and on GiraffeCorps, but here’s my version:

Fan Tong, the MC, wakes up one day in a different world, and is told that he has died, with most of his memory from his previous life missing. In order to regain his memories and survive in this new world involving magic and rebirth of souls, he makes new friends and struggles to rise in rank in the new society, unraveling mysteries about both the new world he is in, his friends, and himself, all while narrowly averting (or maybe running straight into) disasters with his bad luck and a cursed mouth that reverses his words 9/10 times he speaks.

I had actually first read this novel ages ago, and it’s one of the first translations I ever read. However, back then, the raws were not available online, and you had to buy the physical books if you wanted to read them. I found out recently that the raws are now available online here, so I re-read the translations, and started reading the raws. Since I also wanted to share this amazing novel with others, I decided to actually join the translation group and help them translate the series for everyone else to read. I translated this chapter separately, before I joined them, and they have yet to finish proofreading their version and post it on their site, so mine can count as a sort of…cheat. xD

I haven’t decided whether I want to continue posting chapters here or not; most likely, I’ll probably just post the link to the chapter when it is released on their site. However, since the chapters [are really long], and must go through two proofreading processes after being translated before being uploaded, and the translators are mostly students like I am that have limited free time, updates do take a while, and release rate is extremely slow. [In other words, following this series does require patience.] Hopefully, I can help increase the release rate, but I might consider posting the unproofread chapters that I translate here as a sort of teaser before they are uploaded officially on their site. (I actually have the next chapter already translated too…it just hasn’t been proofread/edited yet. >.<).

I have been thoroughly enjoying my experience reading the series, as it has a unique world system and a hilarious main character that introduces it, while also building up an intriguing mystery behind the plot that keeps you wondering.

***You can find the previous chapters on their site here. ***

tl;dr Since I fell in love with this amazing novel, I decided to help translate it to share the experience. I highly recommend it because it’s both hilarious and has a unique premise. Updates will be slow and sporadic though, so read at your own discretion, as it does require patience. 

Edit: This is my personal fan translation of the chapter. GiraffeCorps has now posted their version on their site here.

Translated by: Taffy

Continue reading “Announcement + KSM V3C5 (Updated with link to official release!)”