YBCB2: V8 Prologue + C1

I am still alive, I just moved and changed jobs (again) so having to reorganise my life for the nth time. Also because these last volumes are very long (and has a lot of Yan Si’s POV, which is the hardest one for me to translate because he uses a lot of strange slang and analogies), the translations will be going quite slowly. In addition, the author is still nowhere close to finishing S3, so I’m not in any rush to catch up. For the record, this volume is over 120k words in Chinese…

Translated by: TaffyGirl13

Continue reading “YBCB2: V8 Prologue + C1”

FXDL V9 Epilogue + After End

And that is the end of the main series! I still have the extra volume + other side stories, which I am not in a rush to translate aside from one side story that takes place after this Epilogue. The journey to translating this series took much longer than I had intended when I first picked it up, but as it’s still one of my favourite series, I’m glad I saw it through to the end. Hope you all enjoyed the series as much as I did!

Translated by: TaffyGirl13

Continue reading “FXDL V9 Epilogue + After End”

FXDL V7C9

This was a very long chapter that contains an entire roller coaster of events. But after this it’s just the epilogue left, then I’ll officially be done with the main series! There is still a bonus volume of random side stories, as well as the side stories I skipped earlier, but it’s exciting to be done with the main story soon. Also sorry if this chapter title makes no sense – it’s a pun in Chinese that explains the name of the series, and it isn’t really translatable (hence why I never tried to translate the name of the series from the beginning, and probably why the official English name of the series is just “Shalom Academy” instead).

Also I personally love how Fu Xing stopped the war – what do you guys think?

Translated by: TaffyGirl13

Continue reading “FXDL V7C9”